艺术与人文学科

古英语诗歌的遗产和长久的来世

在威廉州征服者之前居住在英格兰的日耳曼人民在1066年成为统治者,讲述了一种称为旧英语的语言。沉浸在讲故事的艺术中,他们的人基本上是口头文化,很少有故事致力于幸存下来的手稿。那些确实证明了它的诗歌的贫富遗产。旧英语诗歌的遗产和漫长的后期,以及其故事的接待历史,是罗伯特E.亚利桑那州立大学的新研究的主题。古英语诗歌仅记录了四份手稿,但它所留下的遗产,掩盖了自它们首次被记录下来以来,存活了1000多年的作品数量很少。

最著名的是同名史诗《贝奥武夫》。其他包括受圣经启发的“十字架之梦”和历史叙事,如“马尔登战役”。《埃克塞特之书》是古英语诗歌的主要手稿,其中包括90多个谜语和大约40首诗,包括《海员》、《流浪者》和《伍尔夫和埃德瓦瑟》。

在英国的埃克塞特大教堂安置,“埃克塞特书”于2016年被教科文组织认可为世界上的主要文物之一,通过将其放在世界纪念的纪念之一。注册稿件是“英国文学的基础体积”,登记册还包括Magna Carta,Bayeux Tapestry,Kells的书和Anne Frank的日记。

因此,古英语诗歌的来生很长也就不足为奇了,尽管对大多数人来说,古英语诗歌只能从原文翻译过来才能读到。这个翻译过程开始的相对较晚,第一批现代英语文本在19世纪出版。这些文本后来被翻译成许多其他语言,使古英语诗歌得以迁移,并如联合国教科文组织名录所承认的那样,取得了全球意义。

其中一些已经发现的“武器和奥伊瓦尔”和“秘密代理”中发现的链接来自两首诗的强迫读数。

因此,不仅古英语诗歌启发了作家和诗人,从J.R.R.托尔金到埃兹拉·庞德和W.H.奥登,例如,《贝奥武夫》也影响了许多不同体例和语言的作品。与此同时,对古英语诗歌文本的学术研究仍在继续,古英语诗歌是通过不同的文学理论和世界观的透镜来观察的。

接待历史
来自亚利桑那州立大学的Robert E. Bjork是一位受人尊敬的古英语学者和编辑。他最近的一篇论文研究了古英语诗歌的接受史。

左:“Beowulf”的第一页包含在损坏的Novell Codex中。右:英国图书馆棉花Vitellius a.xv的重新安装页面。

接待理论源于自20世纪70年代以来文学批评人士流行的读者反应的概念。该理论认为,艺术的含义和意义的工作并不是工作中的内在的内容,而是存在于观众的关系中。读者,观众或听众根据他或她的文化背景和生活经历解释一首诗,戏剧,小说或其他艺术品。因此,接收历史是研究艺术作品随着时间的推移和不同文化而被理解的许多方式的研究,因为它被传播,重新想象或挪用。

“beowulf”是一个无所畏惧的战士的故事,是现代瑞典的苍蝇王子。Beowulf去丹麦来帮助Hurothgar国王掠夺了一个可怕的怪物,林德格,然后,经过多年的和平,死于威胁自己土地的龙。在最近的一篇论文中,Bjork博士追踪了丹麦/冰岛学者GrímurJónssonThorkelin的第一个翻译成拉丁语的诗歌的迷人迁移故事。Bjork博士解释说,Thorkelin访问了英国,以“民族主义的航行”来源与丹麦和挪威历史相关的文件。他发现了晦涩的手稿,他后来在英国图书馆的历史上命名为“beowulf”。在Thorkelin的转录和翻译之后,'BeoWulf'自转化为至少65种其他语言,包括日本,中国,韩国和印度语言泰卢固古。

1938年,w·h·奥登和克里斯托弗·伊舍伍德前往中国。

近年来,最庆祝和成功的重新讲述故事是由爱尔兰诗人Seamus Heaney的。其他诗人从不同的角度想象出故事;例如,英国作家Maureen Duffy从龙的角度写了一首诗。对于Bjork博士,美国作家迈克尔克里克顿最具富有想象力的重新介绍之一,他的小说'死者的食用者'又转过了电影“第十三战士”主演的安东尼奥·斯特拉斯的来源。

《贝奥武夫》的善恶叙事具有普遍的心理吸引力,也许最有力的证明就是它在不同媒体上的重新想象,将故事交给了新的全球一代。这包括漫画、图画小说、电子游戏、桌面游戏、艺术和音乐,从合唱作品到歌剧和当代摇滚。正如比约克博士指出的那样,贝奥武夫这个角色甚至出现在一些受人崇拜的奇幻电视剧中,比如美国的《西娜:勇士公主》,以及由罗伯特·泽米吉斯(Robert Zemeckis)制作的由安东尼·霍普金斯(Anthony Hopkins)、安吉丽娜·朱莉(Angelina Jolie)和约翰·马尔科维奇(John Malkovich)配音的电脑动画电影。

Bjork博士评论:“BeoWulf'的影响力是巨大的,持续和动态,其接待历史不断发展。”Beowulf已经脱离了稿件,成为一个文化图标,这些图标已经在全球各地的无数其他艺术品中谐振。

驱逐出天堂,插图来自c埃德蒙(或朱尼厄斯)手稿第46页。在这幅插图中,一个天使正在守卫天堂的大门。

奥卡姆剃刀原理
相反,虽然有些人认为现代艺术作品参考了古英语诗歌,其他人可能认为这种联系是脆弱的。在最近的另一篇论文中,Bjork博士研究了古英语抒情诗“Wulf and Eadwacer”和英国诗人W.H.奥登的诗“the Secret Agent”之间所谓的联系的证据。

和《埃克塞特之书》中的其他主要诗歌一样,《伍尔夫和埃德瓦瑟》的特点是忧郁的主题,即渴望、孤独和时间的流逝。在一段独白中,一个被囚禁的女人讲述了她对邻岛上一个非法情人的未完成的爱,它以" þæt mon eeþ e tosliteð þætte næfre gesomnad wæs "结尾,意思是"他们可以轻易地把从来没有连在一起的东西分开"

在他早期的诗“秘密代理人”中,现代英语诗人W.H.奥登写了一个高度训练的间谍,谁陷入了陷阱。代理人落在一个“虚假指南”中,他们帮助他们访问进入的两个男人的网站。由于代理人面临某些死亡,这首诗以线条“易于两个从未加入过。”

w·h·奥登(W.H. Auden)以盎格鲁-撒克逊圣威斯坦(Wystan)的名字命名,他在牛津读英语时学习了古英语诗歌。他从J.R.R.托尔金(J.R.R. Tolkien)等人那里学习,托尔金是《指环王》(Lord of the Rings)三部曲的作者,这部小说也借鉴了古英语诗歌。《秘密特工》写于1928年,也就是w·h·奥登毕业的那一年,一直是很多文学辩论的主题。

'Beowulf'已被翻译成至少65种其他语言,包括日本,中国,韩国和印度语言泰卢固古。

许多人认为这首诗属于十四行诗的传统,尤其是因为它有14行。然而,比约克博士认为这样的阅读忽略了意大利和英国十四行诗传统的重要方面。例如,意大利十四行诗的结构是有两个四行诗行quatrains后跟一个六行sestet,而英国十四行诗有三个四行诗行quatrains和一个最后的两行对句。每一个都或多或少地从一个问题的陈述到它的解决方案。比约克博士解释说,在奥登的诗中,“只有两个quatrains和一个seset,松散地连接在一起”,没有解决方案。此外,不像意大利和英国的十四行诗不同的押韵模式,W.H.奥登的诗是不押韵的,有一个韵律或节奏,这是任何一个十四行诗形式的特征。

对于Bjork博士的链接,其中一些已经在“Wulf和Eadwacer”和“秘密代理人”之间发现的“秘密读物”中发现的“秘密读数”。认识到“Wulf和Eadwacer”,如W.H.奥登的诗歌,对一系列解释开放,Bjork博士同样拒绝批评者的意见,他们试图在两首诗故事之间找到相似之处。他解释说,试图建立这样的联系捕捉读者并迫使他或她在没有任何情况下迫使他或她迫使他或她听到“现代旧英语诗的共鸣”。然而,他确实同意两首诗的最终线之间有一个和“绝对”的联系。他解释说,更重要的是,是制造。Applying Ockham’s razor – the principle attributed to the medieval scholar William of Ockham, who argued that when faced with various explanations for a phenomenon, the simplest is usually the correct one—he points to Auden’s friend Christopher Isherwood’s observation that some of Auden´s juvenilia are hurried compilations of unrelated lines. This seems to be the case with ‘The Secret Agent’ and the inclusion in it of a single line from Old English.

新作品
古英语诗歌已经有了一个令人印象深刻的来世,毫无疑问,它将延续到今天。这主要归功于比约克博士自己翻译的主要诗歌和他的中篇小说《弗雷娅和伍尔夫:一个9世纪的暴力与救赎的爱情故事》。受“Wulf and Eadwacer”的启发,中篇小说也引用了“Beowulf”和其他古英语和古挪威语文本。这确实证明了古英语诗歌继续为其他故事讲述者提供丰富的素材,无论新老。

个人反应

什么是关于老英语诗歌,特别是'Beowulf',这使得它对全球这么多不同文化的人呼吁?

诗歌是抓住,复杂,神秘,与美丽和智慧挤满,有时是恐怖。'Beowulf'教我们关于生命及其沧桑。读它,我们来看看我们在最终没有对我们的消极势力抵抗消极力量的斗争。

这篇特写文章是经过研究团队的批准创建的特写。这是一个协作产品,由那些特色援助免费,全球发行。

想阅读更多类似的文章吗?

注册我们的邮件列表,并阅读最重要的主题。
报名!

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开。必填字段被标记

感谢您对加入我们的邮件列表和社区的兴趣。在下面,您可以选择您希望我们如何与您互动,我们会随时了解我们的最新内容。

您可以更改您的偏好或取消订阅,请单击您从我们收到的任何电子邮件页脚中的取消订阅链接,或通过以下方式联系我们audience@www.graceymay.com.任何时候,如果您对我们如何处理您的数据有任何疑问,请查看我们的隐私协议。

您想了解更多关于我们的服务吗?

我们使用MailChimp作为我们的营销自动化平台。点击以下提交此表格,即表示您确认您所提供的资料将会传送至MailChimp,以便按照他们的要求处理隐私政策条款。

订阅我们的免费出版物